Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • La Réalité Augmentée...

    argsights.jpgça y est !!! La réalité augmentée arrive de plus en plus... En gros, c'est une espèce de trucage en live si vous voulez (j'ai pas envie de définir précisément et pour cause !). En fait, ça se découvre !!!

    Alors que vous faut-il ? Juste un webcam (Internet aussi tiens hhhhhhhhhhh) et essayez la version 2009 de :

    http://www.lesanimauxdufutur.com/

    Ceci dit, si vous avez une imprimante, c'est encore mieux , faites un tour sur Arsights pour découvrir certains monuments du monde :

    http://www.arsights.com/

    ( là par contre, il va vous falloir télécharger :

    1- un plug-ins Google-Earth

    2- Installer Arsights

    3- Imprimer la surface-repère)

    ça fait un peu bcp mais c'est rapide et ça vaut le détour... Ah un conseil, préférez les monuments élevés ( Ze Eiffel Tower etc. hhh)

    C'est pas mal, non ? Le monde dans sa main hhhh...

    Et qd vous aurez compris le concept, un tour sur Google pour avoir une idée de ce que nous réserve l'avenir !!! En attendant la véritable réalité virtuelle !!! Waooo !!! On va devenir de plus en plus barges hhhhhhh

    Anyway ! it's 5 o'clock somewhere !!! ;-)

     

  • Inch Allah...

    inch_Allah.jpgC'est l'expression la plus entendue par ici (m'enfin, chai pas par rapport à 'chouf' -regarde- hhhh) et c'est tout à fait normal. Cette expression est donc très usité au Maroc comme j'imagine dans tous les pays Musulmans. Je l'ai adoptée facilement car il existe une expression équivalente en malgache qui est aussi très utilisée par nos ainés ou nos aieuls : "Raha Sitrapon'Andriamanitra" (Inch Allah mais comme nous on adore les longs mots hhhhhh donc ça devient drolement plus long comme expression). Une expression que l'on retrouve donc chez les personnes pieuses ou du moins croyantes quelque soit le pays.

    Et c'est de là que commence le quiproco entre l'Est et l'Ouest. En effet, quand des oreilles occidentales entendent cette expression, elles pourraient interpreter ça comme une "possibilité de non réalisation". En effet, sa traduction littérale étant "si Dieu le veut", donc ces oreilles ont tendance à se demander "Et si Dieu ne le veut pas". Ce qui fait, que pour elles, l'expression introduit le doute. Et pour y remédier, votre interlocuteur rajouterait : "Non, non , c'est sur !' hhhhhhhh.

    Ainsi quand on dit "on se revoit donc Mardi" et que l'on ajoute à la fin (ou que l'on répond) "inch Allah", ça pourrait etre mal interpreté (il faut une certaine habitude hhhh). Pire, en fonction des pays, il y a effectivement une nuance : Ainsi quand les habitants d'un autre pays que je ne nommerai pas vous le disent, c'est pratiquement un prétexte hhhhhh. Mais au Maroc, ce n'est pas le cas, c'est plus une référence à l'Omnipotence de Dieu, je dirais.

    Pour ma part, je l'utilise comme un adverbe de temps (en fonction de mes interlocuteurs, bien sur). Chaque fois, que l'on parle de quelque chose dans le futur, il convient de l'ajouter à la fin (sans a priori sur son sens) de la phrase. Et ça marche !

    En bref, cette expression quasi-universelle est interpretée différemment en fonction de vos interlocuteurs. L'anecdote qui me vient à l'esprit c'est un pilote (Paris-Casa) qui va se poser sur Casablanca et qui lance un "Medames et Messieurs, nous nous poserons à l'aéroport MV de Casablanca dans 1/4 heures, ... Inch Allah" hhhhhhhhhhh Une simple annonce informative qui crée des doutes dans l'esprit de certains passagers alors qu'il n'y a rien à craindre du tout hhhhh.

    A la prochaine, Inch Allah !

    http://en.wikipedia.org/wiki/Insha%27Allah

    ps: Allez-y sur Google et faites une recherche de : إِن شَاء اللّٰه

    C'est ma 1ère recherche en arabe hhhhhh