Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Les prénoms au Maroc...

Comment tu t'appelles ?Ah ceci est un post que je voulais écrire depuis bien bien bien longtemps mais on le repousse à chaque fois pour différentes raisons (par paresse surtout hhhh). Et puis, un jour qqun de la vie réelle (hhh si si ça existe) vous pose une question relative aux prénoms marocains (il voulait me soutirer une info hhhh) et là, ce fut le déclic (quoique ça faisait déjà qqs jours avant que je voulais l'écrire hhh) -Et je lui ai parlé des prénoms marocains et garder l'info HHHHHHHHH

Anyway, trève d'intro, on va tourner autour du pot (oui oui, c'est bien mon style hhh). Alors, les prénoms quoi de plus culturels... Ainsi, en France, à l'origine on se basait sur les noms des Saints (d'ailleurs jusqu'à présent, à la fin de la météo, on souhaite une bonne fête à ceux qui portent le nom du Saint du jour et on donnait le nom du Saint aux orphelins trouvés ce jour-là). A Mada, le prénom malgache a une signification symbolisant un voeux des parents. En Chine, les gens ne sont pas aussi rattachés que nous à leurs prénoms ; Ils en changent qd ils veulent selon le milieu où ils sont (familial, amis, pro...) hhhhhhh Voyez Jackie Chan, Bruce Lee, John Woo, Lucy Liu hhhh Aux US, ils mettent 'Junior'. Dans certains pays d'Afrique, on alterne son propre  nom et prénom pour former celui de son fils.

Bon bon, allons au coeur du sujet, et au Maroc ? Ben disons que pour des raisons culturo-religieuses, il y a ceux qui sont autorisés ou non. L'idée générale c'est que le prénom (et un seul svp) doit respecter les concepts de l'Islam et ne pas porter préjudice à l'enfant. Du coup, si avant je notais juste le prénom dans mon répertoire, dorénavant, j'ajoute le nom (sinon, je me retrouvais avec les mm hhhh) ou le nom de la boîte (faut voir le plus court - bien sûr, un malgache, le nom de la boîte est plus intéressant HHHH ou le prénom du mari ou de la femme)

Par ailleurs, après qqs semaines au Maroc, on se surprend faire la remarque que dans les prénoms des filles, il y a tjrs la lettre "A" : Asma, Hasnaa, Anane, Siham, Aïcha, Jihanne (j'aime bien comme Jehanne d'Arc) , Kenza (ou trésor hhh), Meriam, Saadiya, Souad, Houda (La voie - mon prénom préféré hhh), Souha, Fatima, Faïza, Karima, Izza, etc.

et actualités obligent : Najat !!! (Délivrance, Salut Eternel) hhh

Et là, il y a tjrs une autre personne (un étranger ayant retenu sa leçon) qui répond, très sûr de lui :

- Meuh non, il y a Ines (sans accent svp) ou Zineb par exemple

hhhhhhhhh et au tour de l'auditoire de retenir cette leçon...

And the last not the least, il arrive alors que les parents cherchent un prénom qui passe aussi bien en Orient qu'en Occident, et on a alors, chez les garçons : Adam, Ryan (une tendance actuellement), ... ou chez les filles : Sara , Nadia , Sofia , ...

Dernière remarque mais ceci concerne plutot certains parents malgaches qui prennent les premières syllabes de leur propre prénom pour former celui de l'enfant (n'importe quoi), là par contre, on se demande si on devrait pas réglémenter hhhhhhhh

Les commentaires sont fermés.